Tuesday, April 27, 2010

Outside our classroom



Our boards outside have been changed this month and I wanted to share with families the incredible work that the children have done. I have put out the children's big and little books for visitors to look at. I have also put out the children's texture art along with a message from our art team of the importance of texture learning.

Nuestras placas fuera han cambiado este mes y que quería compartir con las familias la increíble labor que han hecho los niños. He puesto los libros grandes y pequeños de los niños para los visitantes a la vista. También he puesto a arte de los niños textura junto con un mensaje de nuestro equipo de arte de la importancia de la textura de aprendizaje.

Construction Project Update 1




This week we have been measuring with cubes to see how long things are. The children have been really engaged in this activity as they will take the cubes around the room and measure. This work will help us when we explore different measuring tools next week. The kids have also took an interest in excavators so today they used a garden shovel to "excavate " different items out of our sensory table, such as letters and numbers. We also worked with our book buddies in making a chart of construction related words.

Esta semana hemos estado midiendo con cubos para ver cuánto tiempo son las cosas. Los niños han estado muy ocupados en esta actividad, ya que se llevará a los cubos por la habitación y la medida. Este trabajo nos ayudará cuando exploramos las diferentes herramientas de medición de la próxima semana. Los niños también se interesó por las excavadoras por lo que hoy se utiliza una pala de jardín para "excavar" los distintos elementos de nuestra mesa sensorial, tales como letras y números.

Construction Project




We began our construction project last week by researching through construction books and observing the construction that was going on across the street. The children have already picked up many concepts and language associated with construction. I will keep families informed of our progress throughout the project. -Mr. Nick

Iniciamos nuestro proyecto de construcción la semana pasada por la investigación a través de libros de la construcción y observación de la construcción que estaba pasando en la calle. Los niños ya han recogido muchos conceptos y el lenguaje relacionado con la construcción. Voy a mantener a las familias de los avances realizados durante el proyecto. -Sr

Friday, April 16, 2010

Publishing Party


Today we had our publishing party as we presented our big and little books. The children read their book in front of both Kindergartens, first grade, second grade, and our families. I like this picture above as it shows how brave and confident our children were to read their books in front of so many people.

Hoy hemos tenido nuestro partido como la publicación que presentamos nuestros libros grandes y pequeños. Los niños leyeron su libro delante de los dos jardines de infantes, primer grado, segundo, y nuestras familias. Me gusta esta foto de arriba, ya que muestra lo valiente y seguro de nuestros hijos iban a leer sus libros en frente de tanta gente.

Afternoon painting with First Grade


This afternoon we painted on a long piece of paper with first grade. We painted letters and words together and had a great time.

Esta tarde hemos pintado en un largo trozo de papel con el primer grado. Pintamos las letras y palabras juntas y lo pasamos muy bien.

Thursday, April 15, 2010

Book Buddies



Last Friday we joined our book buddies outside in the courtyard to read books. It was fun to see the pre-k kids teach the 4th grade buddies the actions to the book "Head to Toe" by Eric Carle

El viernes pasado nos reunimos con nuestros compañeros de libros en el patio para leer libros. Fue divertido ver a los niños de pre-k enseñar a los compañeros de 4 º grado de las acciones que el libro "Head to Toe" por Eric Carle

Textured work of art Conclusion


A few weeks ago I told you about the textured works of art the afternoon children working on in Mr. Pecinna's classroom. I wanted to show families the finished product. The children are very proud of their work.

Outside our classroom



Just wanted to give families a look at the outside of our classroom. We still have the goals and learning experience grid on the walls as well as the children's interpretation of 10 Black Dots by Donald Crews. I will update the blog as the walls outside of our classroom change. We are currently working on an art board with the children's work from fine arts.

Sólo quería dar a las familias un vistazo a la parte exterior de nuestra clase. Todavía tenemos los objetivos de la red y el aprendizaje de experiencias sobre las paredes, así como la interpretación de los niños de 10 puntos Negro por Donald Crews. Voy a actualizar el blog como las paredes exteriores de nuestro cambio aula. Actualmente estamos trabajando en un tablero de arte con el trabajo de los niños de las bellas artes.

Back to the farm


We went back to the farm this week and had a great time. We got to plant vegetables and taste the different types of fruits and vegetables that are grown on the farm,

Regresamos a la granja de esta semana y lo pasamos muy bien. Tenemos que plantar hortalizas y degustar los diferentes tipos de frutas y verduras que se cultivan en la finca.

Friday, April 9, 2010

Tumbling Fun



Today in physical education the children were learning to tumble. First the children were to front roll down a mat then they log rolled down the long line of mats. The children really enjoyed this activity.

Hoy en educación física los niños estaban aprendiendo a caer. En primer lugar los niños fueron a rodar frontal hacia abajo, un registro de matemáticas entonces rodó por la línea de alfombras de largo. Los niños realmente disfrutaron esta actividad.

Thursday, April 1, 2010

"The Wild Rumpus"


To end our work on the book "Where the Wild Things Are" we had a Wild Rumpus in our classroom. The children made masks and used instruments to express their "Wild Selfs".

Para finalizar nuestro trabajo en el libro "Donde viven los monstruos" que había mucho jaleo en nuestra aula. Los niños hicieron máscaras y los instrumentos utilizados para expresar su "Wild sí mismo".